Как включить голосовой перевод в ютубе
Перейти к содержимому

Как включить голосовой перевод в ютубе

  • автор:

Как перевести видео на русский: субтитры на ютубе, голосовой перевод «Яндекса» и сервисы транскрибации

В большинстве роликов на ютубе есть субититры – либо сгенерированные, либо загруженные авторами. Быстро активировать их можно, нажав на кнопку «СС» в правом нижнем углу ролика.

Как начинался русский ютуб 15 лет назад: первое видео – клип на 300 просмотров, нарезки приколов и голы, Гоблин и Оксимирон

Сгенерированные субтитры: есть на большинстве роликов, но не всегда точны. Они генерируются автоматически через распознавание речи. Функция доступна для большинства популярных языков, в том числе для русского и английского. По умолчанию сгенерированные субтитры появляются на языке оригинала видео. Но пользователь может включить автоперевод, например, на русский. Активироваться функцию можно так: шестеренка – субтитры – перевод.

Загруженные субтитры: есть не на всех роликах, но они точны. Они доступны только в том случае, если авторы ролика сами сделали их и загрузили к видео. Из-за того что их делает человек, они будут точнее, но обычно такие субтитры делают создатели контента крупной формы – документальных фильмов или тревел-блогов. Загруженные субтитры в отличие от автоматических не будут помечены меткой об автогенерировании.

Скачать субтитры с ютуба – вручную или автоматически

Если пользователю нужно не только посмотреть видео, но еще и получить его расшифровку (для цитирования, например), то он может скачать субтитры. Вручную. Нужно нажать на три точки справа под видео и выбрать «Просмотреть расшифровку»/Show transcript. После этого справа появится окно с репликами по минутам. Их можно скопировать в текстовый документ и использовать.

Автоматически. Для этого нужно использовать сторонние сайты, например, Downsub. На таких сайтах достаточно вставить ссылку на видео с ютуба – и затем получить текстовый документ с субтитрами.

Голосовой перевод через «Яндекс.Браузер»

С осени 2021 года в «Яндекс.Браузере» есть функция синхронного голосового перевода роликов с английского. Она доступна для видео на на ютубе, Vimeo, в тиктоке и на любых других площадках, где нет ограничений на лицензионный контент (например, видео из онлайн-кинотеатров перевести не получится). Чтобы активировать функцию, надо скачать «Браузер» и открыть на нем ролик. «Яндекс» сам предложит включить перевод, после чего оригинальная дорожка в видео станет тише, а поверх нее зазвучит синхронный перевод. В марте 2022 года «Браузер» стал переводить с испанского, немецкого и французского – но только на ютубе. Переводы с английского доступны на всех площадках.

И еще сервисы для перевода субтитров

  • Speechpad. Распознает тексты с 15 языков, в том числе с английского. Переведенный текст попадает в окно, где его можно редактировать по ходу расшифровки.

  • Voice Notepad. Больше 30 языков, в том числе корейский, японский и фарси. Текст также можно редактировать, после завершения записи – отправить его, сохранить, распечатать.

  • «Гугл-документы». Расшифровка доступна в разделе инструменты – голосовой ввод. Поддерживается больше 30 языков. Функция создана для диктовки текста, но ее можно использовать и для расшифровки аудио.

Основные сложности с переводом

Сгенерированный перевод (будь то текстовые субтитры или синхронный перевод) не всегда точны. Их качество зависит от внятности речи героев, шумов и общего качества ролика. Поэтому у профессионально записанных видео, например, интервью в студии, точность будет выше, чем у роликов из общественного транспорта или с концерта.

И тем не менее даже внятная речь и хорошее качество звука не всегда гарантируют правильные субтитры. Примеры видео с неудачным переводом можно найти на ютубе.

Лучшим по качеству будут загруженные субтитры, сделанные автором ролика. Они не зависят от автогенерирования и добавляются создателями вручную по таймлайнам.

Как перевести видео с английского на русский: подборка лучших сервисов

Как перевести видео с английского на русский: подборка лучших сервисов

Если раньше нужно было нанимать профессионального переводчика, то сегодня перевести видео с английского или любого другого языка на русский можно с помощью онлайн-сервисов.

Что такое транскрибация и зачем она нужна

Транскрибация – это перевод аудио или видео в текстовый формат. Существует два вида транскрибации – ручной и автоматический. В первом случае вы открываете нужный файл и вручную переписываете его содержание. Второй способ более современный и технологичный – все ручные действия выполняет специальная программа. Всего в несколько кликов она формирует документ с готовым текстом, который также может быть переведен, если в видео используется иностранный язык.

Недостатки второго способа лишь в том, что программа может не очень точно перевести видео. Хоть технологии и дошли до колоссального уровня, нельзя исключать ошибки – где-то было плохо произнесено слово, есть различного рода шумы и так далее. Не всегда стоит сразу же использовать транскрибацию с переводом – вы можете получить текст в оригинале, а затем уже своими руками либо с помощью профессионального переводчика выполнить качественный перевод на русский язык.

Ниже мы рассмотрим наиболее функциональные онлайн-сервисы, которые позволяют быстро перевести видео с английского на русский.

Комьюнити теперь в Телеграм
Подпишитесь и будьте в курсе последних IT-новостей

Топ-7 сервисов для перевода видео

Большинство сервисов, о которых мы поговорим ниже, работают следующим образом: в программу загружается видеофайл либо он просто запускается на компьютере, а затем сервис считывает запись и преобразует ее в текст. В этих случаях вам может потребоваться опция «Стерео микшер» – она включается в настройках операционной системы. Например, в Windows ее можно найти в разделе «Звук».

Как включить стерео микшер в Windows 10

Итак, начнем. Первый сервис в нашем списке – YouTube.

YouTube

Самый простой способ получить перевод видео – воспользоваться самым популярным сервисом по воспроизведению онлайн-видео. Сервис автоматически создает субтитры для любого ролика, в том числе и на английском языке. Поэтому, если нужное видео уже есть на YouTube, задача упрощается в разы.

Вот так выглядят субтитры в YouTube:

Как включить субтитры в YouTube

Получить расшифрованный текст в формате документа мы можем двумя способами: автоматически и вручную.

Первый вариант работает с помощью сторонних сервисов – указываем ссылку и получаем текстовый документ на нужном языке. Одним из лучших бесплатных решений для автоматического получения субтитров в файл-документе считается онлайн-сервис DownSub.

Чтобы им воспользоваться, необходимо прописать путь к видео на Ютубе и нажать на кнопку «Download».

Онлайн-сервис DownSub для перевода видео из Ютюба в текст

После этого мы можем скачать готовую транскрибацию в двух форматах: srt и txt.

Как перевести видео из Ютюба в текст

Если в данном списке нет нужного языка, то можно пролистать немного ниже и получить перевод на любой язык, который есть в Google Translate.

Перевод видео из Ютюба в текст

Вот так просто работает автоматический перевод. В случае с ручным режимом необходимо своими руками копировать текст из видео и вставлять его в документ. Для этого нужно в правой части под видео нажать на троеточие и выбрать «Посмотреть расшифровку видео».

Как открыть расшифровку видео в Ютюбе

В результате в правой части видео откроется окно «Расшифровка видео», в котором будет представлена транскрибация имеющегося видео с временной привязкой.

Расшифровка видео в Ютюбе

Обратите также внимание на надпись «Английский» – она может быть не во всех роликах. А если она есть, то это значит, что можно выбрать и другой перевод. Так бывает, когда авторы загружают дополнительные субтитры на иных языках.

Расшифровка видео с переводом YouTube

Из минусов Ютуба стоит отметить то, что авторы могут поставить запрет на генерацию субтитров. В таком случае вы никак не сможете получить перевод на видео, однако такое встречается редко.

Speechpad

Speechpad – это бесплатный голосовой блокнот, позволяющий переводить речь из видео или аудио в текстовый формат. Все, что от вас потребуется – это готовый файл на компьютере, который нужно запустить для извлечения информации.

Вот как это работает:

  1. Переходим на официальную страницу и в правой части проходим регистрацию.Speechpad сервис для извлечения текста из видео регистрация
  2. Следующий этапом переходим во вкладку «Голосовой блокнот» и выбираем язык, который используется в видео или аудио. Затем запускаем нужный файл для транскрибации и кликаем по кнопке «Включить запись».Speechpad голосовой блокнот как пользоваться
  3. В результате мы получаем готовый текстовый файл, который можно скачать.Speechpad как скачать текстовый документ

Качество полученного результата зависит от четкости звуковой дорожки файла и прочих аспектов. Обратите внимание, что для данного способа потребуется «Стерео микшер», о котором мы говорили выше.

Speechlogger

Аналог предыдущего сервиса – Speechlogger. Это тоже бесплатный голосовой блокнот, но работающий немного иначе – видео загружать не нужно, его необходимо запустить на компьютере.

Перед началом транскрибации меняем язык голосового ввода на английский, жмем на микрофон и запускаем видео.

Сервис Speechlogger для перевода видео в текст

Готовый результат можно сохранить в форматах txt, doc, srt либо загрузить на Google Диск, отправить по email или распечатать.

Сервис Speechlogger экспорт файлов

Данная программа использует алгоритмы Google, а они, как правило, могут давать неточную транскрибацию.

Voice Notepad

Уже из названия понятно, что приложение работает по принципу снятия речи из видеоролика. Как и в предыдущих случаях, его потребуется запустить на компьютере.

Для начала работы в Voice Notepad достаточно выбрать язык транскрибируемого видео в выпадающем меню, запустить ролик и нажать на кнопку Start.

Voice Notepad сервис для перевода видео в текст

После этого вы сможете отредактировать полученный текст, а затем скопировать его или сразу опубликовать в сети. Рекомендуется использовать браузер Google Chrome, так как сервис создан на основе движка этой компании.

Google Документы

Для многих может быть удивлением, но в Google Документах есть встроенный транскрибатор, который работает по такому же принципу, как и инструменты выше. Чтобы воспользоваться этой функцией, запускаем сервис и выбираем вкладку «Инструменты» – «Голосовой ввод».

Как перевести видео в текст с помощью Google Документов

Далее меняем язык на тот, который нам нужен – английский.

Транскрибация в Google Документах

Теперь самое важное – нужно на компьютере запустить видеофайл и нажать на кнопку записи звука в Google Документах. Таким образом сервис автоматически запишет голос из видео и преобразует его в текст.

Как воспользоваться транскрибатором в Google Документах

Чтобы запись прошла хорошо, обязательно сначала запустите видео, а потом кликните по значку. Также не рекомендуется гулять по интернету, так как сервис может прекратить свою работу.

RealSpeaker

RealSpeaker – это платный сервис, но вы можете переводить свои видеофайлы бесплатно, если их продолжительность не превышает 90 секунд.

Для работы с инструментарием программы вам потребуется загрузить видеозапись или аудиофайл.

RealSpeaker транскрибатор онлайн

После этого необходимо подождать некоторое время, пока программа обработает загруженный файл. Затем нужно будет нажать на кнопку «Транскрибировать».

Транскрибация в онлайн-сервисе RealSpeaker

Как только текст будет готов, его можно автоматически скачать в формате srt и vtt и перенести в текстовый редактор.

Vocalmatic

Последний сервис, о котором мы поговорим – это Vocalmatic. Этот ресурс также позволяет проводить автоматическую транскрибацию видеофайлов. Для работы потребуется регистрация, а бесплатная расшифровка доступна для первых 30 минут аудио в формате MP3.

После успешной регистрации кликаем по кнопке «Create your first transcription» и попадаем на страницу загрузки файла.

Vocalmatic сервис для перевода видео в текст

Выбираем тип файла – аудио или видео – и загружаем его.

Vocalmatic как провести транскрибацию

Следующим этапом выбираем язык, который используется в видео.

Vocalmatic выбор языка для транскрибации

Осталось выбрать формат, который мы получим в итоге – это может быть стандартный аудио либо субтитры.

Vocalmatic формат файла после транскрибации

После успешной транскрибации можно вручную откорректировать текст, а в правой части экрана прослушать загруженный файл или экспортировать его в текстовые форматы.

Vocalmatic экспорт файла

Сложности перевода

Автоматическая транскрибация с помощью сервисов не всегда дает нужный результат. Например, если в ролике встречаются скриншоты, то об их переводе можно вовсе забыть, а иногда это одна из важнейших частей.

Также в тексте могут встречаться омонимы – одинаковые по написанию и звучанию, но разные по значению слова. Транскрибатор может их неправильно перевести и суть всего предложения будет утеряна.

Как со всем этим работать – разберемся далее.

Изображения в видео

Чтобы произвести перевод того, что написано на картинке в видео, можно воспользоваться онлайн-переводчиком, тем же Google Translate. В мобильной версии есть кнопка «Камера», с помощью которой можно сфотографировать то, что изображено на видео.

Перевод текст из фотографии в Google Translate

В результате программа переведет то, что написано на снимке. Мало того, что будет произведен точный перевод, так это все еще преобразуется в текстовый формат.

Если изображение плохого качества, то переводчик может не справиться с переводом, что вполне очевидно.

Омонимы

Чтобы не ошибиться с точностью перевода, можно посмотреть все возможные значения иностранного слова в онлайн-сервисе, например Reverso Context.

Сервис для проверки омонимов Reverso Context

Что делать, если транскрибация прошла плохо

В данном случае лучше всего воспользоваться несколькими сервисами для перевода текста из видео. Например, если в Google Документах вы заметили, что половина текста не соответствует действительности, то лучше взять еще несколько программ под свой контроль.

В результате можно из нескольких сервисов получить нужный результат. Но если аудиодорожка совсем низкого качества, то онлайн-сервисы в этом деле, скорее всего, вам не помогут.

Заключение

После получения текста из видео с помощью вышеперечисленных сервисов встает вопрос: «А что теперь делать с английским текстом?». Если в сервисе не предусмотрен перевод, то нужно будет воспользоваться онлайн-переводчиком Google Translate. Другой вариант – запросить помощь у профессионального переводчика.

И стоит понимать самое важное – никакая программа не даст вам 100% результата, а только лишь сэкономит время.

Как включить русский перевод на ютубе ⁠ ⁠

Из-за корявого интерфейса немногие знают о том, что вышеупомянутый сайт позволяет включить машинный перевод (в виде субтитров) для любого видео и с любого языка, который есть в базе сайта. Сейчас я расскажу как его включить.

Действие 1. Открываем, к примеру, англоязычное видео и нажимаем на шестеренку внизу справа, затем нажимаем на «Субтитры».

Как включить русский перевод на ютубе YouTube, Перевод, Длиннопост

Действие 2. Видим, что можно или отключить субтитры, или создать на языке видео, нажимаем на язык видео, в данном случае — английский.

Как включить русский перевод на ютубе YouTube, Перевод, Длиннопост

Действие 3. Опять нажимаем шестеренка/субтитры и, О ЧУДО, появляется строка «перевести», которой ранее не было.

Как включить русский перевод на ютубе YouTube, Перевод, Длиннопост

Далее выбираем язык на котором мы хотим видеть субтитры и смотрим видос. Перевод конечно не идеален, он машинный. Но тематические видео, где нет фоновых шумов и разговоров, лекции, переводит довольно неплохо. Наслаждайтесь)

Как включить русский перевод на ютубе YouTube, Перевод, Длиннопост

PS: Есть еще второй способ сначала включаете субтитры, нажав на значок рядом с шестеренкой, чтобы под значком появилось красное подчеркивание.

Как включить русский перевод на ютубе YouTube, Перевод, Длиннопост

А потом шестеренка/субтитры/перевести.

Поддержать
9 месяцев назад

Есть получше вариант: голосовой машинный перевод. Для тех кто не любит щуриться в субтитры.

Иллюстрация к комментарию

раскрыть ветку
9 месяцев назад

Не работает несколько дней перевод, что делать?

9 месяцев назад

Недавно смотрел с ними и норм, но вот сегодня не работал перевод, да и не только на русском, другие языки тоже проверял.

9 месяцев назад

А как установить перевод комментариев? Раньше вроде кнопочка была?

9 месяцев назад
А в теликах такой фичи нету? На Самсунге например?
раскрыть ветку
Лучшие посты за сегодня
22 часа назад

Хитрец. ⁠ ⁠

Хитрец. Юмор, Повтор, Очередь, Скриншот, Комментарии на Пикабу, Зашакалено

Показать полностью 1
23 часа назад

Нежданчик⁠ ⁠

Сегодня в 10 утра, возле фирменного магазина «Кристалл» (сеть алкомаркетов в Беларуси), ко мне подошёл товарищ помятого вида и неопределенного возраста с предложением:

— Молодой человек (уже спасибо), мне не хватает 3-х рублей (белорусских, российских примерно 100) для покупки очень хорошего, но недорогого вина. А давайте Вы добавите необходимую сумму, и мы с Вами вдвоём его выпьем!

Обычно, алкаши просто деньги клянчат. А тут мне впервые предложили стать деловым партнёром собутыльником!

— Слушай. Неужели я похож на человека, жаждущего засадить с утра бутылку дешёвого чернила?

— Конечно похож! Я бы иначе и не подошёл бы.

Денег я ему дал.

Пить с ним не стал.

19 часов назад

Нет ничего проще⁠ ⁠

Нет ничего проще Юмор, Длиннопост, Скриншот, Комментарии на Пикабу, Школа

Нет ничего проще Юмор, Длиннопост, Скриншот, Комментарии на Пикабу, Школа

Показать полностью 2
Поддержать
18 часов назад

Разработчики представили первую версию раздела знакомств на Госуслугах⁠ ⁠

Разработчики представили первую версию раздела знакомств на Госуслугах Госуслуги, Знакомства, Скриншот, Юмор

Показать полностью 1
18 часов назад

Гигантская рыба которую боятся японцы⁠ ⁠

А еще она была поймана рыбаками у берегов России.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

Знакомьтесь это Сельдяной король, или обыкновенная ремень-рыба. Относится к виду лучепёрых рыб, из отряда опахообразные.

Обитает эта рыба в тёплых и умеренно тёплых водах Тихого, Атлантического и Индийского океанов. В основном живёт на глубине 500-700 метров, но иногда опускается на глубину до 1000 метров.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

Сельдяной король является рекордсменом в длине среди костных рыб. Самый крупный зарегистрированный экземпляр достигал длины 11 метров. Но обычно они вырастают до 4 метров, а средний вес составляет 200 килограммов.

Сельдяной король обычно плавает головой кверху, располагая тело в вертикальном положении и двигая спинным плавником. Эти рыбы могут плавать и горизонтально, но в этом случае они двигаются волнообразно — изгибая всё тело. У них отсутствует плавательный пузырь, а еще вместо чешуи их тело покрыто костными бугорками.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

Сельдяной король передвигается с помощью спинного плавника

Сельдяной король не имеет никакого отношения к сельди. Он получил такое название потому что часто встречается в косяках сельди, а еще у него на голове есть длинный плавник похожий на корону.

Эта рыба ведёт ночной образ жизни. Питается ракообразными, кальмарами, медузами и мелкими рыбами. Небольшой сельдью также может закусить, если догонит. Сами же сельдяные короли становятся жертвами нападения акул.

Нерестятся сельдяные короли с июля по декабрь. Самка выпускает икринки диаметром 3 мм, которые плавают в воде пока из них не вылупятся мальки.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

В Японии существует мнение, что увидеть сельдяного короля является признаком того, что скоро начнутся ураганы и землетрясения. Так как эта рыба обитает на большой глубине, то считается что она чувствует движение тектонических плит, из-за чего выплывает на поверхность.

Учёные уверяют что это лишь миф и суеверие.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

Сельдяной король не имеет промысловой ценности, мясо этой рыбы считается не съедобным и плохим на вкус. Тем не менее некоторые рыбаки ловят её ради спортивного интереса.

Рыбаки из России поймали живого сельдяного короля в августе 2019 года, в районе косы Назимова Приморского края. Сделав несколько фотографий с уникальной рыбой, они благополучно выпустили редкого представителя морской фауны в родную стихию.

Гигантская рыба которую боятся японцы Биология, Природа, Вокруг света, В мире животных, Морские обитатели, Рыба, Фотография, Гифка, Длиннопост

Надеюсь вам понравилась эта чудесная рыба. Поддержите, пожалуйста, плюсиком этот пост. Благодарю за поддержку и желаю вам хорошего настроения. Если было интересно, то подписывайтесь, ведь скоро будет новый увлекательный пост =)

Показать полностью 6
Поддержать
23 часа назад

Тверь, наши дни. Мат в заголовке нельзя⁠ ⁠

Тверь, наши дни. Мат в заголовке нельзя Работа, Супермаркет Магнит, Объявление, Мобильная фотография, Уборщица, Вакансии, Маленькая зарплата

Это город, почти миллионик, между Москвой и Питером. Объявление висит минимум месяц, в прошлый забыл сфотографировать. Вот гады, работать не хотят.
Upd:
не думал, но даже в комментарии набежали те, кто считает эту зп норм с таких графиком. Наверно, эффективные совы Магнита.

Показать полностью 1
12 часов назад

А действительно. ⁠ ⁠

А действительно. Юмор, Скриншот, Мат, Комментарии, Руслан Усачев, Twitter, Аэрофлот, Александр Друзь

Показать полностью 1
Поддержать
21 час назад

Uranium⁠ ⁠

Коллега у меня в отделе есть. Женщина 58 лет.
Первое впечатление было увидев ее: Ну нет, таких некрасивых, да ещё с таким вульгарным макияжем не бывает!
Оценив по внешнему виду, подумал живёт одна и все такое.
И очень ошибся.
Приходит как-то в отдел и хвастается массивным золотым кольцом.
-Муж на 30-летие свадьбы подарил, говорит юбиляр и показывает на руке красивое кольцо.
Ничего себе в голове мелькнула мысль, раскладывающяя все по местам.
-Вот тебе и неказистый человек.
Узнаю больше в процессе трудовой деятельности: у нее куча внуков и детей, готовит идеально, выращивает арбузы и дыни, такие и столько, что под новый год на стол выставляет.
А тут меня ещё больше удивила.
-Я куче детей на Пасху конфет и яиц раздала. Человек 40 приходило.
-А еще пол литра держу для опохмела, если кто зайдет.
-Для чужих, что-ли, уточняю я.
-Ага, кивает коллега.
— В прошлом году, ребенок христосоваться постучал, пока детишек угощала, отец стоял и так дышал, я поняла что «болеет» человек.
Угостила и он сказал, что теперь может с дочкой сколько угодно ходить по домам.
Откуда в таком маленьком и не красивом человеке, столько сил на добро?
Только если в груди атомный реактор, а вместо урана любовь.
Р.S. для полноты картины добавлю, что работает она простой техничкой. На пенсии, отработав кучу лет на заводе.

Переводчик видео

Автоматический перевод ваших видео на любой язык онлайн. Естественный голос и акцент на основе искусственного интеллекта делают ваши видео особенными!

Переводите видео онлайн и охватите глобальную аудиторию

Сделайте свои видеоматериалы доступными для мировой аудитории, автоматически переведя их в режиме онлайн. Просто загрузите видео, автоматически создайте субтитры, а затем переведите видео на любой язык одним щелчком мыши. Перевод помогает улучшить SEO-рейтинг за счет увеличения поискового и органического трафика. Вы можете повысить эффективность видео на 31%, переведя его на местные языки. Переведите ваше видео на английский, испанский, французский, китайский, арабский, русский и еще более 100 языков. Наш видео переводчик полностью доступен онлайн, нет необходимости загружать программное обеспечение. Самое главное, что VEED невероятно точно создает субтитры и переводы. Его точность составляет 95%, а цена очень доступна. После того как VEED создаст субтитры для вашего видео, вам нужно будет отредактировать всего несколько слов. Это займет считанные минуты по сравнению с ручным набором субтитров или транскрипции. Затем вы можете перевести весь транскрипт на предпочитаемый язык. Легко! С нашей подпиской вы можете перевести столько видео, сколько захотите. Узнайте больше на нашей странице цен.

Как переводить видеоролики:

Загрузить видео или начать с шаблона

Добавьте видеофайл, нажав на кнопку «Выбрать видео». Выберите видео или перетащите его в поле. Вы также можете начать с шаблона виде и добавить звук.

Перевести видео

Нажмите на «Субтитры», чтобы автоматически создать субтитры. Вы также можете набрать их вручную или загрузить файл субтитров. Затем нажмите «Перевести» и выберите нужный язык.

Анимировать субтитры, тест и изображения

Проверьте свои переводы и внесите любые правки в текст. Вы также можете добавить анимированный текст и переходы. Когда вы будете довольны, загрузите SRT-файл или запишите переведенные субтитры на видео.

Видео-урок о том, как пользоваться видео переводчиком:

Video translator tutorial

Высокая производительность точных переводов

VEED обеспечивает 95% точность перевода. Нет необходимости использовать Google Translate, который часто может быть неточным. Точность перевода VEED невероятно выше, чем у других онлайн-сервисов перевода, которые также дороже. С VEED вы сможете сэкономить много времени и денег, которые в противном случае потратили бы на ручной перевод видео или наем дорогих переводчиков. Всего за 24 доллара в месяц вы можете загрузить неограниченное количество переведенных транскриптов. Это приложение полностью основано на браузере, поэтому вам не придется устанавливать какое-либо программное обеспечение. Вы можете перейти на нашу страницу цен для более подробной информацию.

Загружайте файлы субтитров и повышайте SEO

Вы можете загрузить свои переводы в виде файлов субтитров. Экспортируйте их как SRT или TXT-файл. Или вы можете «записать» субтитры в видео. Это означает, что субтитры будут жестко закодированы в видео на постоянной основе. Это сделает ваш контент доступным для глобальной аудитории. Вы также сможете повысить SEO на 41%. Сделать это очень просто. Не выходя со страницы субтитров, нажмите на «Параметры». Выберите предпочтительный язык, выберите формат субтитров и нажмите на кнопку Загрузить. Вы можете экспортировать субтитры в файлы VTT, SRT или TXT.

Редактирование видео в режиме онлайн для повышения вовлеченности

С VEED у вас будет доступ к широкому спектру инструментов для редактирования видео, которые вы не найдете в других программах для редактирования видео онлайн. Редактируйте свои видео как профессионал, даже если у вас нет опыта в видеомонтаже. Наш видеоредактор видеоредактор позволяет легко добавлять эффекты и фильтры к вашим видео. Вы также можете использовать наш инструмент Chroma Key для создания зеленого экрана на видео. Редактируйте YouTube видео и переводите их без необходимости загрузки. Просто загрузите видео и начинайте редактировать!

Часто Задаваемые Вопросы

Как можно перевести видео?

Загрузите видео в систему VEED и нажмите на Субтитры в левом меню. Нажмите на «Автотранскрипция», и VEED автоматически создаст субтитры. Или вы можете набрать их вручную. Выберите «Перевести» и выберите язык. Нажмите кнопку «Перевести» и смотрите, как перевод появляется на видео!

Какое лучшее приложение для перевода видео?

Если вам нужен безболезненный процесс перевода, используйте VEED! Это онлайн-приложение для видеоперевода, поэтому вам не нужно устанавливать его на свое устройство. Вы можете сохранять свои проекты в Интернете и получать к ним доступ в любое время и в любом месте!

Какой переводчик является самым точным?

VEED может похвастаться 95-процентной точностью автоматического перевода. Это выше, чем у других онлайн-сервисов видеоперевода в этом ценовом диапазоне.

Как можно загрузить свои переводы?

Просто нажмите на кнопку “Опции”, находясь на странице субтитров, выберите язык и нажмите на кнопку “Загрузить”. Это займет всего несколько кликов!

Можно ли перевести аудио?

Да, вы можете! Вы можете загрузить аудиофайл в ВЭОД, воспользоваться нашим автопереводчиком и загрузить текстовый файл.

Что еще я получаю вместе с подпиской?

С учетной записью Pro вы сможете не только переводить и транскрибировать видео. Вы также получите доступ ко всем нашим инструментам редактирования видео и к хранилищу объемом до 100 ГБ. Загружайте видео в качестве 4K, добавляйте пользовательские шрифты, водяные знаки и, самое главное, получите доступ к быстрой и надежной поддержке в чате!

Что говорят про VEED

Veed is a great piece of browser software with the best team I’ve ever seen. Veed allows for subtitling, editing, effect/text encoding, and many more advanced features that other editors just can’t compete with. The free version is wonderful, but the Pro version is beyond perfect. Keep in mind that this a browser editor we’re talking about and the level of quality that Veed allows is stunning and a complete game changer at worst.

I love using VEED as the speech to subtitles transcription is the most accurate I’ve seen on the market. It has enabled me to edit my videos in just a few minutes and bring my video content to the next level

Laura Haleydt — Brand Marketing Manager, Carlsberg Importers

The Best & Most Easy to Use Simple Video Editing Software! I had tried tons of other online editors on the market and been disappointed. With VEED I haven’t experienced any issues with the videos I create on there. It has everything I need in one place such as the progress bar for my 1-minute clips, auto transcriptions for all my video content, and custom fonts for consistency in my visual branding.

Diana B — Social Media Strategist, Self Employed

Больше, чем приложение для перевода видео с искусственным интеллектом

Наше программное обеспечение для редактирования видео онлайн содержит все необходимые инструменты для создания профессионально выглядящих видеороликов. Вы можете не только добавлять субтитры и переводить их, также вы можете редактировать ваши видео и аудио. В VEED предусмотрена функция автоматической очистки звука всего в один клик мышки. Добавляйте к своим видео изображения, а также эмодзи, фильтры, эффекты и рисунки. Вы также можете использовать наш экран и инструмент записи экрана. Все, что вам нужно в видеоредакторе, прямо из браузера!

VEED app displayed on mobile,tablet and laptop

Простой способ создания изумительных видео, добавляйте субтитры и увеличивайте свою аудиторию.

Русский (Россия)

  • Dansk (Danmark)
  • Deutsch (Deutschland)
  • Deutsch (Österreich)
  • English
  • Español (Argentina)
  • Español (Colombia)
  • Español (España)
  • Español (Mexico)
  • Français (Belgique)
  • Français (Canada)
  • Français (Suisse)
  • Francaise (France)
  • Indonesian (Indonesia)
  • Italiano (Italia)
  • Italiano (Svizzera)
  • Melayu (Malaysia)
  • Nederlands (België)
  • Nederlands (Nederland)
  • Norsk bokmål (Norge)
  • Polski (Polska)
  • Português (Brasil)
  • Português (Portugal)
  • Română (România)
  • Svenska (Sverige)
  • Tiếng việt (việt nam)
  • Türkçe (Türkiye)
  • Ελληνικά (Ελλάδα)
  • עברית (ישראל)
  • العربية (مصر)
  • हिंदी (भारत)
  • বাংলা (বাংলাদেশ)
  • ภาษาไทย (ประเทศไทย)
  • 한국어 (한국)
  • 中国人 (中国)
  • 日本語 (日本)
  • 繁體中文 (台灣)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *